顾仲彝简介
基本资料
中文名:顾仲彝
外文名:Gu zhongyi
别名:顾德隆
国籍:中国
民族:汉族
出生地:祖籍浙江余姚廊下
出生日期:1903-10
逝世日期:1965年
职业:理论家、教育家、剧作家
毕业院校:国立东南大学(49年更名南京大学
信仰:无
主要成就:曾任中国公学教授,外文系主任
代表作品:《编剧自我修养》
个人生平
顾仲彝(1903—1965),男,汉族。名德隆,以字行,祖籍浙江余姚廊下(今朗霞镇),生于嘉兴。民盟成员。1923年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。父亲顾瑞来年轻时迁居嘉兴,开办铜丝店经营杂货,后改开同源祥书店兼办印刷厂。因火灾破产,家道中落。女儿顾亚铃是俄语翻译家。
早年经历
顾仲彝7岁入私塾,10岁入秀水高等小学,后考入浙江省立第二中学。后为减轻家庭负担,报考嘉兴秀州中学当三年级插班生。五四运动爆发后,受新文化影响,在秀州中学踊跃投入进步学生运动,组织同学演剧队,自编、自导、自演《朝鲜亡国恨》、《云南起义》、《中国魂》、《打倒卖国贼》等戏剧,曾应嘉兴各地教育会邀请,去新塍、平湖、王店、乌镇、新市、长安演出,受到群众热烈欢迎。演出持续了一个多月,至暑假才结束。这一爱国演剧活动成为顾仲彝从事戏剧事业的第一块基石。1920年考入南京高等师范学校(后扩展为国立东南大学)英文科。因经济来源断绝,两年后,不得不停学。1923年毕业于国立东南大学(1928年更名为国立中央大学,1949年更名为南京大学)文学院。后入上海商务印书馆编辑所任英文编辑,结识沈雁冰、郑振铎等人,参加文学研究会。不久经洪深介绍,加入上海戏剧协社,开始从事戏剧活动。
青年时期
1925年2月,顾仲彝应厦门集美学校之聘,执教英文一年半。这段时间,改译的高尔斯华绥的《相鼠有皮》由商务印书馆作为文学研究会通俗戏剧丛书之一出版。还翻译了《希腊一瞥》、《巴黎一瞥》、《缅甸一瞥》和《哈代短篇小说选》(开明书店出版)等书,完成外国戏剧改编剧《梅萝香》,改编话剧《同胞姐妹》。1927年,到暨南大学任讲师、教授。1930年秋,又受聘任复旦大学兼课教授,讲授戏剧概念、英文等课。同年,完成莎士比亚喜剧《威尼斯商人》译作,交新月社出版。1933年春,任复旦大学专职教授兼注册主任。此外还曾任中国公学教授、外文系主任。
中年鼎盛
1937年抗日战争爆发后,顾仲彝走出书斋,投入民族救亡的爱国运动,写出了一批充满抗日激情的短文和诗篇。同年10月,上海复旦和大夏两所大学合并内迁,顾仲彝只身随校,任这所联合大学训导主任。次年春,回沪探亲,应留守上海的复旦大学校长李登辉聘请,任复旦上海补习部外文系主任。在中共上海地方组织的领导下,积极参加上海孤岛时期戏剧活动,先后组织和加入上海剧艺社、上海艺术剧团和国剧团,创作、改编了《孤岛男女》、《梁红玉》、《八仙外传》、《三千金》、《水仙花》、《恋爱与阴谋》、《人之初》、《红楼梦》、《衣冠禽兽》等剧本,并与费穆、黄佐临改编、导演话剧《秋海棠》。当上海剧艺社第一次演出话剧《梅萝香》时,收到日伪的恐吓信,信内附一颗手枪子弹。顾仲彝不为所动,仍坚持抗日救亡戏剧活动。
抗日战争胜利后,复旦大学迁回上海,顾仲彝续任教授,并参与筹建上海戏剧电影协会和中国文协上海分会。1945年10月,与李健吾、黄佐临、
所获荣誉
顾仲彝在上海戏剧学院执教期间,先后开设西欧戏剧史、编剧概论、名剧分析、作家作品研究、戏剧概论等课程。1963年完成其一生戏剧理论研究方面归纳性的学术论著《编剧理论与技巧》(现名:《编剧自我修养》),在我国戏剧界广为流传,于1984年获全国戏剧理论优秀著作奖。
其他作品
编著剧本还有《生财有道》等,译著剧本《英美独幕剧选》,小说集《人生小讽刺》、《乐园之死》等。