胡明扬简介
基本资料
中文名:胡明扬
国籍:中国
出生地:浙江海盐
出生日期:1925.4
逝世日期:2011.6
毕业院校:上海圣约翰大学
性别:男
人物生平
1932年,就读于浙江硖石紫薇小学。
1937年,抗日战争全面爆发,公立小学停办,1938-1939年在硖石费氏私塾攻读国学基础。
1939年秋,随家人迁往上海,先后就读于松江高级中学、晓光中学、南光中学、会文中学。
自1943年起,在上海报刊上发表散文、新诗等文学作品。
1944年考入上海圣约翰大学英文系,主修西洋文学,副修中文;1948年毕业,获文学学士学位。在大学期间,积极参加中国共产党领导的反蒋反美学生运动。
1949年2月至5月,在南京苏联驻华大使馆新闻处工作。南京解放后,到南京军管会外侨事务处工作;到职后由外侨事务处处长黄华派往镇江前线“紫石英”谈判小组担任翻译,参加中英关于“紫石英”号的谈判;谈判结束后回外侨事务处社团组工作。
1950年2月,调北京外交部秘书处编译科担任外交翻译工作。
1952年7月,调入中国人民大学外交系外国语教研室从事英语教学,不久任英语教研组副组长;1955年转入新闻
学术成就
胡明扬的学术活动主要有两个方面:一是对现代汉语语法、汉语方言并结合汉语实际对语言理论的研究;一是向国内介绍国外语言学的理论和方法。他的研究课题多较新颖。
1.现代汉语方面的成就
在汉语方言和普通话的研究方面,他写有《海盐通园方言的代词》(1957年)、《海盐通园方言中变调群的语法意义》(1958年)、《上海话一百年来的若干变化》(1978年)、《三百五十年前苏州带吴语的一斑》(1981年)、《北京话的语气助词和叹词》(1981年)、《关于北京话语音、词汇的五项调查》(1983年)等主要论文及专著《北京话初探》。
A《海盐通园方言的代词》
《海盐通园方言的代词》一文,介绍了海盐通园方言的代词分类,并详细介绍了该方言八个人称代词、八个指示代词、八个疑问代词的词汇意义和语法特点。赵元任先生在《中国话的文法》第二章第十三节兼语式中还引用了该文的材料。
连读变调在汉语方言中是一种普遍现象,广为人们注意,但与连读
个人作品
译著
胡明扬译著向国内介绍了国外语言学的理论和方法,对帮助国内语言学者了解国外语言学的动态,起了一定的作用。其主要译著有:
(1)《语言存在的客观性》(1958年);
(2)《语言》(1959年);(3)《语法范畴和词类的关系》(1960年);
(4)《描写形态学的方法》(1963年);
(5)《语言理论,语言描写和语言教学》(1978年);
(6)《格辨》(1980年);
(7)《社会语言学导论》(1980年);
(8)《词典学概论》。
代表性论著
1.专著
(1)《词典学概论》(主编),北京,中国人民大学出版社,1982.
(2)《语言和语言学》,武汉,湖北教育出版社,1983.
(3)《北京话初探》,北京,商务印书馆,1987.
(4)《语法和语法体系》,北京,人民教育出版社,1990.
(5)《海盐方言志》,杭州,浙江人民出版社,1992.
(6)《北京话研究》(主编),北京,北京燕山出版社,1992.
(7)《词类
社会评价
国家语会原副主任曹先擢悼胡明扬
中国辞书学会名誉会长、国家语言文字工作委员会原副主任曹先擢悼胡明扬:
胡明扬先生于2011年6月22日辞世,享年86岁,26日在八宝山举行遗体告别仪式,我因腿疾,不能前往。26日晨起床,推窗远眺,几天的阴雨,北京的高温降低,窗外一阵清风吹过,遂生一念:此风乃为胡先生送行乎?回室操笔得小诗一首,以寄托哀思:
清风习习送君行,
学界黯然陨明星。
留得辉煌贻后学,
长存天地有芳名。
胡明扬是一位杰出的语言学家,在中国语言学领域作出了特殊贡献,他带领学生做北京话调查,留下了不可再得的宝贵资料;他是一名优秀的教师,培养了一批优秀的学生,深受学生爱戴和敬仰;他还是一位卓越的学术领导者,一直关心着语言社会生活中的热点问题并提出诸多研究课题。与另一位著名语言学家周有光先生一样,他“从原有的专业深井里跳出来的时候,所面对的是一片广阔的世界,但很快就能遨游于这广阔的世界之中”。
北京语言大学教授