阎宗临简介
基本资料
中文名:阎宗临
别名:已然
国籍:中国
民族:汉
出生地:山西省五台县
出生日期:1904年
逝世日期:1978年10月5日
职业:历史学家
代表作品:《杜赫德的著作及其研究》
性别:男
人物简介
阎宗临,著名历史学家。1925年赴法留学,1936年获瑞士国家文学博士学位。抗战爆发后毅然回国赴难,先后任教于山西大学、广西大学,1948年任中山大学历史系主任兼历史研究所所长。解放后,应张友渔、赵宗复之邀,回到故乡,任山西大学教授兼历史系主任。他通晓法文、拉丁文、英文等多种语言,研究和教学方向主要为世界古代中世纪史、欧洲史、中西交通史、山西地方史。他在国学西学两方面都有深厚的造诣,堪称中西会通的老一辈史学家。阎宗临和鲁迅、梁漱溟、王重民、向达等先生交情深厚,互相切磋。他还翻译了罗曼·罗兰的《米开朗琪罗传》,罗曼·罗兰亲自为他撰写了中文本的序言,惜抗战爆发后,毁于战火。《世界古代中世纪史》是作者的世界古代史课程讲稿及相关专题研究成果结集,由其子阎守诚编辑。该书包括“希腊罗马史稿”、“世界古代史讲稿”和“论文”三个部分,仔细追溯了除中国之外的世界各民族生活、政治及思想文化的源头,并描述其初期演
人物生平
阎宗临(1904--1978),字琮琳,又名已然,晚年自号铁牛老人。五台县中庄村人,为著名教授和历史学家。七岁入本村小学,后入县立第三高小。幼时每冬课余,常为家中背炭背水,双脚冻裂只能用山药粉糊于伤处止痛。高小毕业后,因家庭经济困难在本村小学任教一年,又投考河边川至中学。将近毕业,因参加反对校长的学生运动,被学校开除。在乔松岩老师帮助下,转学崞县中学。1924年夏毕业后,携老师资助旅费十元赴京,时值梁漱溟先生在山东曹州办“重华书院”,他去应试,以第一名录取。同时报考朝阳大学。因梁所讲内容为儒学佛学,他觉得格格不入。正好又被朝大录取,遂回北京上学。是年参,他认识了鲁迅先生,他曾就青年读书等问题请教鲁迅先生,深得教诲,奠定了向西方学习的志愿,蓝增强了他对文学的爱好。曾创作散文集《夜烟》、中篇小说《大雾》等,反映了他青年时代的生活和憧憬。
由于生活困难,阎宗临在朝阳大学无法坚持读书,经人介绍,到《国
讲授
教学主要讲授世界古代中世纪史,留下一部《世界古代史讲稿》,1960年代写的,主要反对欧洲中心论。科研主要还是中西交通,但没有外文资料,只好看中国古代文献。他论文数量不多,且从不向外投稿,一般就发在学报,《匈奴西迁与西罗马帝国的灭亡》、《巴克特里亚的古代历史》等发在山西社科联内部刊物《学术通讯》上。只有1962年的《巴斯加尔传略》是应商务印书馆约稿写的。 解放后运动不断,父亲安然无恙,原因有三:一是他经历新旧两社会,政治态度上由衷拥护共产党,热爱新中国;二是他人生最大愿望是当老师、学者,没有非分之求,无意仕途。三是他为人正派,宅心仁厚,性格平和,处事严谨有原则。梁漱溟是父亲的恩师,无锡国专时是邻居,过从甚密。1953年全国批判梁,父亲一言未发,且两次赴京探望。梁先生得知父亲去世,写道:“今者阎君……谢世,独余老朽一人在耳,不禁黯然神伤矣。” 父亲长期受西方教育,接受文化史观。解放后在史学观念上
兄弟姐妹
我们兄弟姐妹六个,五个教授,一个高级工程师。只有我的专业是史学,整理父亲遗作我义不容辞。拿西方人的话说是上帝的安排;拿东方人的话说算是一种缘分!这缘分既有父子间亲情的责任,也有对前辈学者的学术责任。《阎宗临作品》三种的出版使父亲全部学术成果得到集中保存,我多年来的愿望得以实现,特别是作品出版后,受到学术界的好评,我由衷的欣慰。我相信真正的学者生命是永恒的。