宋兆霖简介
宋兆霖(1928—2011),男,毕业于浙江大学外文系,中国作家协会会员,著名翻译家。代表性译作《简爱》、《大卫·科波菲尔》、《赫索格》等。
基本资料
中文名:宋兆霖
别名:雨林、林天水
国籍:中国
民族:汉族
出生日期:1928年
逝世日期:2011年
职业:教授、翻译家
毕业院校:浙江大学
主要成就:翻译各种文集且多次获奖
代表作品:《赫索格》中译本
笔名雨林、林天水等。浙江金华人。中共党员。1953年毕业于浙江大学外文系。现为浙江大学教授,浙江省作协外国文学委员会主任,省翻译协会、省外国文学与比较文学学会名誉会长。1950年开始发表作品。1984年加入中国作家协会。译著有长篇小说《赫索格》、《奥吉·马奇历险记》、《最后的莫希干人》、《间谍》、《双城记》、《大卫·科波菲尔》、《呼啸山庄》、《简爱》、《鲁米诗选》等50多种,主编《勃朗特两姐妹全集》(10卷)、《诺贝尔文学奖文库》(10卷)、《索尔·贝娄全集》(14卷)、《狄更斯全集》(32卷,浙江工商大学出版社出版)、“经典印象丛书”(56卷)、“世界文学名著经典文库”(青少年版,110卷)及《二十世纪外国小说读本》等,另发表小说、诗歌、论文等500余篇,2000余万字。译著曾多次获奖。宋兆霖先生于2011年6月7日上午8时逝世,享年83岁。