颜惠庆简介
基本资料
中文名:颜惠庆
外文名:Yen Hui-ching,W. W. Yen
别名:颜骏人
国籍:中国
出生地:上海
出生日期:1877年4月2日
逝世日期:1950年5月24日
职业:政治家、外交家、作家
毕业院校:上海同文馆、美国弗吉尼亚大学
代表作品:《英汉双解标准大辞典》
人物生平
1877年4月,颜惠庆出生于上海虹口一个传教士家庭。
1895年10月,18岁的颜惠庆毕业于上海同文馆,后留学美国弗吉尼亚大学。
1900年6月,他以全优成绩从弗吉尼亚大学文学部毕业,获文学士学位,是该校历史上第一位获学士学位的外国留学生。
1900年8月,颜惠庆回到上海,成为圣约翰大学最年轻的华籍教授,主授地理、英文、数学等课程。在随后六年的教授生涯中,他参与创立“寰球中国学生会”,担任《南方报》英文版编辑,活跃于上海的文化教育界。
1906年10月,清学部奏定《考验游学毕业生章程》,颜惠庆参加考试,名列文科第二。他回到上海后受聘于商务印书馆,主编《英汉双解标准大辞典》,这是第一本完全由中国人编成的大型英汉辞典。
1908年2月,颜惠庆随驻美公使伍廷芳使美,领二等参赞衔,负责使馆的英文文案和留学生事务。在美期间,颜惠庆一边苦学西班牙文,一边入乔治·华盛顿大学进修外交理论。
1909年11月,颜惠庆受清
相关资料
我最初知道颜惠庆,是上世纪九十年代初。其时天津画家颜宝臻教授托我在上海购买一套精装三卷本《颜惠庆日记》。据说他第一次听到颜惠庆的名字,是在马来西亚吉隆坡进行国际艺术交流时,从对方介绍“世界颜氏宗亲联谊会”中获悉的。出于画家的职业敏感,他默默记住了这位令海外华人肃然起敬、令颜氏宗亲脸上增光的人物,并萌生了创作颜惠庆先生像的念头。回国后,便四处寻觅、收集有关文字和图片资料,力求尽早走出“陌生感”,从而进入创作状态。但苦于求书无门,于是让我帮忙,找了几家出版社,最终搞定。
过后,颜宝臻时不时会提及此事。他说,查找文献资料的过程,如同循着历史名人的足迹行走,这不仅仅是艺术创作的需要,更让艺术家的心灵感受一次又一次的震撼,创作激情随之喷发。他对这位“颜氏宗亲”充满了敬意,几次邀我择日北上,一同去拜谒颜惠庆在天津的旧宅。
终于有了进京出差的机会,于是取道津门,在画家的陪同下,驱车来到了旧宅所在地——睦南道2
人物评价
在长达四十余年的外交生涯中,亲历了一系列重大的国际外交事件:如1919年巴黎和会,1921年华盛顿会议,任中国驻日内瓦国际联盟的首席代表,中国驻苏大使。经历了清政府、民国(北京政府,南京政府)等不同的历史时期。他主持国际正义,捍卫国家主权,维护中国的国际地位与国家尊严。
这位与画家同姓、与笔者“同乡”的旧宅主人,让我们在拜谒的同时也享受了一份“沾亲带故”的亲近与自豪。颜惠庆离世整整六十二年,人们对他的名字渐渐淡忘了。然而,因其对中国外交事业以及新中国建立所作出的贡献,他的名字已经镌刻进了历史。
颜惠庆是民国时期享誉中外的政治家、外交家。