英若诚简介
基本资料
中文名:英若诚
国籍:中国
民族:满族
出生地:北京
出生日期:1929年6月21日
逝世日期:2003年12月27日
职业:表演艺术家、翻译家、话剧导演
毕业院校:清华大学
代表作品:《骆驼祥子》《茶馆》《推销员之死》《我爱我家》
主要成就:麦格塞塞新闻文化奖
星座:双子座
人物经历
1929年6月21日,英若诚出生于北京的书香世家。英若诚少年时就读于天津圣路易教会中学。1941年,在英国剑桥大学留学。1945年,考入清华大学外国语言文学系。在大学时期,英若诚参加了业余的“骆驼剧团”,并出演《保罗·莫莱尔》、《春风化雨》等话剧。
1947年,还未大学毕业的英若诚翻译了谢尔盖·爱森斯坦的作品《电影感》,从而开启了他的翻译生涯。1950年,考入北京人民艺术剧院。1953年,与于是之、胡宗温联袂出演话剧《龙须沟》;同年,参演由欧阳山尊、夏淳联合执导的话剧《春华秋实》;随后,翻译斯坦尼斯拉夫斯基的作品《奥赛罗马导演计划》。
1954年,参演话剧《非这样生活不可》;同年,参演话剧《明朗的天》。1956年,与丁肇范等联袂出演话剧《这样的时代》;同年,参演话剧《耶戈尔·布雷乔夫和其他的人们》。1957年,与舒绣文、李婉芬联合主演话剧《骆驼祥子》,在剧中饰演人力车厂主刘四爷;同年,参演话剧《
个人生活
家庭
英若诚的祖父是英敛之,祖母是满清皇族的爱新觉罗·淑仲(1925年去世,终年50岁),父亲是英千里,母亲是蔡葆真,姑姑是英茵。
婚姻
英若诚与吴世良是清华大学的同学。从学校毕业后,他们结成伴侣,并共同被分配到了北京人民艺术剧院。婚后,二人育有儿子英达。
逝世
2003年12月27日凌晨1时35分,英若诚因患肝病在协和医院辞世,享年74岁。
人物评价
英若诚在翻译过程中,非常注重语言对观众的直接效果,力求译文既忠实原著,又符合中国观众的审美习惯,使每个角色的语言都各具特点。他形成了丰富而独特的戏剧翻译理论和策略。依据戏剧语言的特点,主张戏剧翻译的口语化、简洁性、动作化和性格化,在戏剧翻译中追求戏剧的整体观演效果。他从“适合演出”的角度出发,考虑到戏剧语言的“口语化”和“直接效果”,在剧本翻译中多用短句、理语,语言通俗、简练。他从戏剧表演和观众欣赏角度,在对白处理上注重语言的简洁性,使人物对白灵动自然,语义衔接流畅。他的译本语言简练,节奏感强,人物口吻表现恰当,具有很好的舞台表演效果。他在处理人物说话语气时,从人物性格和身份出发,敏锐地把握住人物语言中反映其性格形象的关键点(《中国戏剧》、《安徽科技学院学报》综合评)。
后世纪念
2009年,纪念英若诚诞辰80周年,《水流云在:英若诚自传》由中信出版社出版发行。该书由美国塔夫茨大学戏剧学教授康开丽女士根据英若诚在病榻上的英文口述录音整理而成。她花了3年时间,录了100多个小时,经编辑整理,再加上她7年的研究,完成了这本书。