吴永恒简介
基本资料
中文名:吴永恒
国籍:中国
出生地:北京
出生日期:1944.10
逝世日期:2013.03.18
职业:中国外文局拉美分社原社长
主要事迹
外宣事业激情源自本色
常驻拉美国家20多年,足迹几乎遍布各个角落。
吴永恒先后担任新华社拉美总分社社长、新华社外事局副局长等,常驻拉美国家20多年,熟悉西班牙语、葡萄牙语,精通对外传播业务。2004年,吴永恒从新华社退休。也就是在这一年,中国外文局启动对外传播本土化战略,在海外出版当地语种的《今日中国》杂志。外文局常务副局长郭晓勇想到了吴永恒。吴永恒欣然应邀担纲领军人物,负责开拓杂志本土化战略,在墨西哥出版发行《今日中国》西文版。此后8年,吴永恒为《今日中国》西文版在拉美地区的落地推广奔波。8年中,吴永恒探索出依靠对象国发行主渠道与自办发行相结合的推广方式,创立了销售与赠阅相结合的新经营模式,使《今日中国》西文版覆盖墨西哥境内全部32个州、58个机场及报亭、超市等公共场所;吴永恒通过加强与当地对我友好的协会、商会以及我国代表处等机构的合作,使《今日中国》批量进入中美洲、加勒比全部未建交国家,使中
人物言论
1.我是性格鲜明的人,工作上主张要快、要猛、要吹冲锋号,要跑步前进。……我一辈子国内外经历了不少岗位,拉美分社,是我的最后一个阵地,我要以战士的情怀和情操、胸怀和勇气守好和巩固这个阵地,将来有一天可以光荣地抬着头把它交给来接替我的同志。
2.一个驻外记者往往要付出许多牺牲。我的孩子出生时,我正在巴拿马,几个月之后才知道他已经来到了世上。当我在多米尼加共和国采访时,我的老母亲病重。回国后我才知道她已经不在人间。我同母亲最后一次见面时,她说:“你走吧,别耽误了公事,顺顺当当的。”我深知,这是永远的告别。现在我常常陷入“子欲养,而亲不待”的遗憾。我们的工作需要得到理解,组织的理解,家人的理解乃至朋友的理解。所幸的是我们得到了这种理解。
3.西文版是我们在拉美大陆传播中华文化、塑造中国形象的一个阵地。我们每个人都是肩负重大使命的战士,都应该以战士的姿态去巩固和发展我们的阵地。
4.拉美分社是我的最后一个阵
社会评价
1.原新闻出版署署长宋木文:吴永恒经办一个小杂志,但是活在一个大舞台上。他在墨西哥的这些年将杂志的本土化做得很成功,是值得学习的典范。他在墨西哥不仅做杂志,还广交朋友,结下深厚友情。他是文化大使,是亲善大使,是没有大使头衔的大使。
2.中国外文出版发行事业局局长周明伟:老吴的离去,使我们失去了一位最热情、最有能力、最善于沟通的语言学工作者,一个民间外交家。老吴用他个人的魅力,使拉美分社在最短的时间形成了它的影响,形成了它的读者圈,形成了当地墨中友好人士对中国信息、中国杂志、中国杂志在当地影响的认同。老吴在他的岗位上耗尽了最后的心力,以致他的追思仪式都成为墨中民间友好、官方往来的见证。他把生命最后绽放的光彩,也贡献给了中墨友好事业。
中国外文局局长周明伟:熟悉拉美语言与文化的吴永恒非常擅长用故事去讲述拉美人民所不熟知的中国,每一次有吴永恒说话的机会,就一定会传出中国发展的声音。
3.中国外文出版发行