菜单

淘名人

名人励志故事简短英文带翻译(名人励志故事简短英文带翻译100字)

淘名人 2023-03-24 热度:

励志英语故事带翻译阅读

伟大的励志作家说过:要成为可能主义者,你总是会看到可能性,因为它们一直都在。我分享励志英语故事带翻译,希望可以帮助大家!

励志英语故事带翻译:汉斯·克里斯蒂安·安徒生

Born on April 2, 1805, in Odense, Denmark, Andersen was an emotional, yet imaginative, child. His father, a poor shoemaker, died in 1816. With a mother who was very superstitious and unable to read or write, the boy received little education as a child.

安徒生1805年4月2日出生于丹麦欧登塞,他是一个多愁善感而富于想象力的孩子。他的父亲是一个贫困的鞋匠,在1816年去世。由于母亲非常迷信而且不会读书写字,这个男孩小时候没受过什么教育。

Andersen traveled to Copenhagen. There, he hoped to bee an actor or singer. He was lucky enough to spend some time with the Royal Theater, but when his voice changed, he had to leave. Luckily, one of the directors helped him by arranging his education。

14岁,安徒生前往哥本哈根。他希望能在那儿成为一名演员或歌手。他有幸能在皇家剧院待了一段时间,但当他变声以后,他不得不离开。幸运的是,一位导演帮助他,为他安排接受教育。

Andersen gained admission to the University of Copenhagen in 1828, and his literary career began soon afterwards. He hoped to achieve success with poems and plays, and underestimated the kind of stories which have made him famous. Though not particularly fond of children, he had a gift for entertaining them. This led a friend to suggest he write down the stories he invented.

1828年安徒生获准进入哥本哈根大学学习,随后他的文学创作生涯很快就开始了。他原本希望能在诗和戏剧的领域里获得成功,而低估了后来使他成名的那类故事。虽然他不是特别喜欢孩子,却有使孩童快乐的天赋。这一点促使一位朋友建议他写下自己创造的故事。

Many of Andersen's tales are based on folklore, and many are products of his own imagination. All of them are told in a humorous and rmal style that children loved from the start. Few serious critics, however, took notice of them when they first appeared.

安徒生的很多故事是以民间传说为根据,也有很多是他自己想象力的产物。所有的故事都以孩子们一听就喜欢的诙谐和口语体讲述。然而这些作品最初问世时,几乎没有严肃的评论家注意到它们。

Before his death in 1875, Andersen regularly traveled around Europe, and was enthusiastically weled everywhere he went. Because he had always wanted to be famous, he worked hard to gain a reputation in European literary circles. Being a rather vain man, he plained in "The Fairy Tale of My Life" one of three autobiographies he wrote, that people were not interested in his "serious" writing.

安徒生在1875年去世前,定期游历欧洲各地,所到之处他都受到了热烈的欢迎。由于安徒生长久以来一直渴望出名,于是他发奋工作以求能在欧洲文坛获得声望。安徒生是个颇为自命不凡的人,在他所著的三本自传之一的《我童话般的人生》一书中,他抱怨人们对他“严肃”的作品不感兴趣。

Nowadays, of course, Hans Christian Andersen is a household name. Whether he would have liked it or not, millions of children and *** s will always be grateful for the magic his stories have brought to their lives.

现在,汉斯·克里斯蒂安·安徒生当然是个家喻户晓的名字。不管安徒生喜不喜欢,千千万万的儿童和大人会对他的故事给人生带来的魔力永远满怀感激。

励志英语故事带翻译:非凡的建筑师一一贝聿铭

On this vivid planet, it appears colorful with azure blue seawater, lush green plants and many world famous buildings. Among these largest artificial articles in the world, many originated from the same architect Ieoh Ming Pei.

在这个充满活力的星球上,蔚蓝的海洋,葱萃的树木以及许多世界著名的建筑使它变得多姿多彩。在这些世界上最大的人工作品中,有许多都出自同一位建筑师之手——贝聿铭。

Ieoh Ming Pei, the 1983 Laureate of the Pritzker Architecture Prize, is a founding partner of I. M. Pei Partners based in New York City. He was born in China in 1917, the son of a prominent banker. He came to the United States in 1935 to study architecture at the Massachusetts Institute of Technology B. Arch. 1940 and the Harvard Graduate School of Design M. Arch. 1946.

贝聿铭,1983年普利兹克建筑奖的获得者,是纽约贝聿铭股份公司的建立人之一。他 1917年生于中国,其父是一位出色的银行家。1935年他来到美国,在麻省理工学院1940年获建筑学学士和哈佛设计研究生院1946年获建筑学硕士学习建筑。

During World War II, he served o n the National Defense Research mission at Princeton, and from 1945 to 1948, taught at Harvard. In 1948 he accepted the newly created post of Director of Architecture at Webb Knapp, Inc., the real estate development firm, and this association resulted in major architectural and planning projects in Chicago, Philadelphia, Washington, Pitt *** urgh and other cities. In 1958, he formed the partnership of r. M. Pei Associates, which became I. M. Pei partners in 1966. The partnership received the 1968 Architectural Firm Award of The American Institute of Architects.

第二次世界大战期间,他在国防研究委员会普林斯顿分部供职,1945年至1948年间,在哈佛任教。1948年他接受了一家房地产开发商韦布奈普有限公司新设立的建筑部主任的职位,他对这家公司的加盟使得芝加哥、费城、华盛顿、匹兹堡及其他一些城市产生了一些建筑学上的杰作。 1958年他组成了贝聿铭联合社团的合股机构,1966年成为贝聿铭股份机构。这个合股机构在1968年获得由美国建筑研究院颁发的建筑公司奖。

Pei has designed over forty projects in this country and abroad, twenty of which have been award winners. Pei is currently a member of the National Council on the Arts, and previously served on the national Council on the Humanities. He is a Fellow of the American Institute of Architects, a member of the Royal Institute of British Architects, and an elected member of the American Academy of Arts and Letters of which he served a term as Chancellor, the American Academy of Arts and Sciences, and the National Academy of Design. He is a member of the Corporation of the Massachusetts Institute of Technology.

贝聿铭在国内外设计了四十多个建筑专案。其中二十项曾获奖。贝幸铭目前是国家艺术理事会成员,此前他任职于人文学科全国理事会。他是美国建筑师协会会员、英国建筑师皇家研究院成员、美国艺术与文学学院期间他任了一届的名誉院长、美国艺术与科学学院和国家设计学院的推举成员、他是麻省理工学院校务委员会成员。

励志英语故事带翻译:Lady Gaga 的音乐才能

Stefani Joanne Angelina Germanotta Cborn March 28, 1986, better known by her stage name "Lady Gaga", is an American recording artist. She began playing in clubs in the New York City area while also working at Interscope Records as a songwriter for several established acts, including Akon. After hearing Gaga sing, he signed her to a joint deal with his own label, Kon Live Distribution. She then started to work on new material for her first studio album.

被人们以艺名“Lady Gaga”而熟知的史蒂芬妮·乔安妮·安吉丽娜·杰尔马诺塔生于1986年3月28日,是一位美国歌手。她开始在纽约域的俱乐部表演的同时,也以一名作曲人的身份在出版者唱片公司就职,为包括阿肯在内的许多著名歌手写歌。阿肯听了她唱歌之后,签约Gaga到自己的公司Kon Live Distribution旗下,此后Gaga开始筹备她的首张个人专辑。

She began working with a collective called the "Haus of Gaga" in 2008, and released her debut album The Fame The album peaked in countries such as the United Kingdom and Canada to critical acclaim. To date, the album has spawned the international number one singles "Just Dance" nominated for Best Dance Recording at the 51st Grammy Awards and "Poker Face." After opening for New Kids On The Block and the Pussycat Dolls, Gaga headlined her first tour, The Fame Ball.

在2008年,Gaga开始和名叫Haus of gaga的组合合作,并发行了首张专辑The Fame。这张专辑受到英国、加拿大等国歌述的热烈追捧。目前为止,这张专辑已经催生了名列全球头号羊曲榜的Just Dance 在第51界格莱美音乐奖上获得最佳舞曲的提名和Poker Face。在她为街头顽童组合和小野猫组合写歌之后,处,开始了首次巡演The Fame Ball。Gaga 深受潮流影响,因她的剌激打扮和她对其他名人的影响而受到人们的注意。在音乐方面,她受到格拉姆搭滚歌手大卫·鲍伊和皇后乐队等人,以及流行歌手迈克尔·杰克逊和麦当娜等人的影响。

Gaga has been influenced by fashion and has been appreciated for her provocative sense of style and her influence on other celebrities. Musically, she is inspired by glam rockers such as David Bowie and Queen, as well as pop singers such as Michael Jackson and Madonna.

Gaga深受潮流影响,因她的剌激打扮和她对其他名人的影响而受到人们的注意。

英语励志故事短文带翻译

励志座右铭:人生是美丽的,人生是甜密的,并不代表人生是一帆风顺的。 学习英语 之余,看一些英语 励志 故事 短文,既可以学习英语,有激励自己的意志。关于英语励志故事短文带翻译你了解多少呢?以下是我分享给大家的关于英语励志故事短文,希望大家喜欢!

英语励志故事短文1:成功的人生不设限

My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally — but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk .

The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldn't be able to run as well as the other children. So he didn't know.

In seventh grade he decided to go out for the cross—country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others — perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didn't tell him he probably would never make the team, so he didn't know.

He continued to run four to five miles a day, every day — even the day he had a 103—degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103—degree fever. So he didn't know.

Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade — the other six team members were all eighth—graders. We never told him he shouldn't expect to make the team. We never told him he couldn't do it. We never told him he couldn't do it...so he didn't know. He just did it.

翻译:

我的儿子琼尼降生时,他的双脚向上弯弯着,医生向我们保证说经过治疗,小琼尼可以像常人一样走路,但像常人一样跑步的可能性则微乎其微。琼尼3岁之前一直在接受治疗,和支架、石膏模子打交道。七八岁的时候,他走路的样子已让人看不出他的腿有过毛病。

邻居的小孩子们做游戏的时候总是跑过来跑过去。毫无疑问小琼尼看到他们玩就会马上加进去跑啊闹的。我们从不告诉他不能像别的孩子那样跑,我们从不说他和别的孩子不一样。因为我们不对他说,所以他不知道。

七年级的时候,琼尼决定参加跑步横穿全美的比赛。每天他和大伙一块训练。也许是意识到自己先天不如别人,他训练得比任何人都刻苦。训练队的前7名选手可以参加最后比赛,为学校拿分。我们没有告诉琼尼;也许会落空,所以他不知道。

他坚持每天跑4~5英里。我永远不会忘记有一次,他发着高烧,但仍坚持训练。我为他担心,于是去学校看他,发现他正在一个人沿着长长的林荫道跑步呢。我问他感觉怎么样,"很好。"他说。还剩下最后两英里。他满脸是汗,眼睛因为发烧失去了光彩。然而他目不斜视,坚持着跑下来。我们从没有告诉他不能发着高烧去跑4英里的路,我们从没有这样对他说,所以他不知道。

两个星期后,在决赛前的3天, 长跑 队的名次被确定下来。琼尼是第六名,他成功了。他才是个七年级生,而其余的人都是 八年级 生。我们从没有告诉他不要去期望入选,我们从没有对他说他不会成功。是的,从没说起过……所以他不知道,但他却做到了!

英语励志故事短文2:一只蜘蛛和三个人

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? busy and no income." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

翻译:

雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。”于是,他日渐消沉。第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。于是,他变得聪明起来。第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。

下一页更多英语励志故事短文带翻译

本杰明.富兰克林励志故事带翻译

Franklin’s life is full of charming stories which all young men should know —how he sold books in Boston, and became the guest of kings in Europe; how he was made Major General Franklin, only to quit1 because, as he said, he was no soldier, and yet helped to organize the army that stood before the trained troops of England and Germany.

富兰克林的一生充满了迷人的传奇故事, 年轻人都应该知道:他如何在波士顿大街上兜售图书,而后来又怎样成为了欧洲各国君主的座上客;他如何被授予少将军衔,但他却辞职不干,因为他说他没有军人气度,然而正是他帮助组建了同训练有素的英德联军相抗衡的联邦军队。

This poor Boston boy, without a day’s schooling, became master of six languages and never stopped xiaogushi8.com studying; this neglected2 apprentice conquered the lightning, made his name famous, received degrees and diplomas from many colleges, and became forever remembered as "Doctor Franklin", philosopher, scientist and political leader.

这个波士顿穷孩子几乎没有上过一天学,后来却掌握了六种语言,而且他终身都在锲而不舍地学习。这个不受人重视的学徒制服了闪电,扬名天下,获得了很多学位和证书,成为了流芳百世的"富兰克林博士"、哲学家、科学家和政治家。

Self-made, self-taught, the candle maker’s son gave light to all the world; the street bookseller set all men singing of liberty; the apprentice became the most sought after man across the world, and brought his native land to praise and honor him.

这个蜡烛制造商的.儿子自我奋斗、自学成才,给全世界带来了光明;这个街头叫卖者让全人类唱起了自由之歌;这个学徒成了全世界的人们都仰慕的人物,使他的祖国对他赞美不绝、崇敬备至。

He built America, for what our nation is today is largely due to the management, xiaogushi8.com the forethought4, the wisdom, and the ability of Benjamin Franklin. He belongs to the world, but especially he belongs to America. The people around the world honored him while he was living; he is still regarded as the loftiest5 man by the common people today after his death. And he will live in people’s hearts forever.

他缔造了美国,因为我们的国家能有今天,在很大程度上归功于本杰明·富兰克林的治国之术、远见卓识、大睿大智和精明能干。他属于全世界,但他更属于美国。他在世时,各国民众尊敬他;他去世后,仍然是普通百姓心中最高尚的人。他将永远活在人们的心中。

励志英文故事带翻译_有原文翻译的励志英文故事

那些带翻译的励志英文 故事 我们能够更容易看懂,那么励志英文故事带翻译都有哪些呢?一起来看看吧。

励志英文故事带翻译:错过的祝福时

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened. 。

从前,有位年轻人即将大学生 毕业 。数月来,他一直渴望得到某汽车商产品陈列室中的一辆跑车。他知道,他那富有的父亲肯定买得起这辆车,于是,他便跟父亲说他很想得到那辆漂亮的跑车。

在毕业典礼即将来临的日子里,年轻人等待着父亲买下跑车的消息。终于,在毕业典礼那天上午,父亲将他叫到自己的书房,并告诉他,有他这么出色的儿子自己感到非常自豪而且非常爱他这个儿子。接着,父亲递给儿子一个包装精美的礼品盒。年轻人感到好奇,但带着些许失望地打开礼品盒,却发现里面是一本精美的精装本《圣经》,上面以金子凸印着年轻人的名字。看罢,年轻人怒气冲冲地向父亲大喊道:“你有那么多钱,却只给我一本《圣经》?”说完,便丢下《圣经》,愤怒地冲出房子。

多年以后,年轻人已事业有成。他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但当得知父亲年事已高,他想,或许应该去看看他。自从毕业那天起他就一直不见父亲。就在起程时,他收到一封电报--父亲已逝世,并已立下遗嘱将其所有财产转给儿子。他要立即回父亲家处理后事。

在父亲的房子里,他突然内心感到一阵悲伤与懊悔。他开始仔细搜寻父亲的重要文件,突然发现了那本《圣经》--还跟几年前一样崭新。他噙着泪水打开《圣经》并一页一页地阅读着。忽然,从书的背面掉出一把钥匙。钥匙上挂着一个标签,上面写着一个汽车经销商的名字--正是他曾渴望的那辆跑车的经销商。标签上还有他的毕业日期及“款已付清”的字样。

我们多少次地与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,但要记住一点:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。

有时,我们并没有意识到我们已经拥有或本该拥有的好运,仅仅因为它的外表与我们想象中的有所不同。其实,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是等待开启的幸运之门

励志英文故事带翻译:毕加索和我

This is the 50th anniversary of the day I crossed paths with Pablo Picasso. It came about in a strange way. I had written a column showing how absurd some of my mail had become.

One letter was from Philadelphia. It was written by a Temple University student named Harvey Brodsky. Harvey said he was in love with a girl named Gloria Segall, and he hoped to marry her someday. She claimed to be the greatest living fan of Picasso. The couple went to a Picasso exhibit and, to impress her, Harvey told Gloria that he could probably get the artist's autograph.

Harvey's letter continued, "Since that incident, Gloria and I have stopped seeing each other. I did a stupid thing and she threw me out and told me she never wanted to see me again.

"I'm writing to you because I'm not giving up on Gloria. Could you get Picasso's autograph for me? If you could, I have a feeling Gloria and I could get back together. The futures of two young people depend on it. I know she is miserable without me and I without her. Everything depends on you."

At the end of the letter, he said, "I, Harvey Brodsky, do solemnly swear that any item received by me from Art Buchwald (namely, Pablo Picasso's autograph) will never be sold or given to anyone except Miss Gloria Segall."

I printed the letter in my column to show how ridiculous my mail was. When it appeared, David Duncan, a photographer, was with Picasso in Cannes and Duncan translated it for Picasso.

Picasso was very moved, and he took out his crayons and drew a beautiful color sketch for Gloria Segall and signed it.

Duncan called and told me the good news.

I said, "The heck with Gloria Segall, what about me?"

David explained this to Picasso and in crayons he drew a picture of the two of us together, holding a glass of wine, and wrote on the top, "Pour Art Buchwald."

By this time, the Associated Press had picked up the story and followed through on the delivery of the picture to Gloria Segall. When it arrived special delivery in Philadelphia, Gloria took one look and said, "Harvey and I will always be good friends."

If you're wondering how the story ends, Harvey married somebody else, and so did Gloria. The Picasso hangs in Gloria's living room.

It was a story that caught the imagination of people all over the world. I received lots of letters after the column was published. My favorite came from an art dealer in New York, who wrote:

"I can find you as many unhappy couples in New York City as you can get Picasso sketches. Two girls I know are on the verge of suicide if they don't hear from Picasso, and I know several couples in Greenwich Village who are in the initial stages of divorce. Please wire me how many you need. We both stand to make a fortune."

Another letter, from Bud Grossman in London, said, "My wife threatens to leave me unless I can get her Khrushchev's autograph. She would like it signed on a Russian sable coat."

今天是我和帕勃洛?毕加索相遇的50周年纪念日。这件事发生得很是离奇。在那以前,我写过一篇专栏 文章 ,让大家瞧瞧我收到的一些邮件有多荒.唐。

有一封寄自费城的信,是坦普尔大学一位名叫哈维?布洛德斯基的学生写的。哈维说他与一位叫格洛里亚?西格尔的姑娘坠入了爱河,希望有朝一日能娶她为妻。这位姑娘声称自己是活着的头号毕加索迷。这一对儿去参观了毕加索的一个画展,为了打动她,哈维告诉格洛里亚他很有可能弄到画家的签名。

哈维的信继续往下写:“自从那件事后,格洛里亚不再和我见面。我干了件蠢事,她就甩了我,并告诉我她再也不想见我。

“我写信给你是因为我不想放弃格洛里亚。你能给我弄到毕加索的签名吗?要是弄得到的话,我觉得格洛里亚和我还能再走到一块。两个年轻人的未来就取决于这个签名了。我知道,她没有了我很痛苦,我呢,没有了她心里不好受。一切都靠你的了。”

在信的结尾,他写道:“我,哈维?布洛德斯基,庄严宣誓:任何阿尔特?布赫瓦尔德寄给我的东西(即毕加索的签名),我决不会卖掉或送给除了格洛里亚?西格尔以外的任何人。”

我把这封信刊载在我的专栏里,让大家瞧瞧我收到的邮件有多可笑。信登出来时,摄影师戴维?邓肯正在戛纳和毕加索在一起,邓肯就把这封信翻译给毕加索听。

毕加索很感动,他拿出有色粉笔,为格洛里亚?西格尔画了幅彩色速写,并签上了名。

邓肯打电话告诉我这个好消息。

我说:“见格洛里亚?西格尔个鬼,有我的份吗?”

戴维把我的话向毕加索做了说明,他便用有色粉笔画了幅我们俩在一起手举酒杯的画,并在画的上方写道:“为阿尔特?布赫瓦尔德斟酒。”

这个时候,美联社已嗅得了这个故事,并且一路追踪到将画交给格洛里亚?西格尔这一步。当画以邮件快递的方式到达费城时,格洛里亚看了一眼说:“哈维和我将永远是好朋友。”

要是你想知道这个故事的结局,我可以告诉你。哈维娶了别人,格洛里亚也嫁了他人。毕加索的画现挂在格洛里亚家的起居室里。

这个故事引发了世界各地人们的 想象力 。专栏文章发表后,我收到了许多信。我最喜欢的一封信来自纽约的一位画商,他这样写道:

“你弄得到多少毕加索的画,我就能给你找到多少对不幸的人儿。有两个我认识的姑娘要是得不到毕加索的回音几乎就要自杀了。我还认识格林威治村几对正处于离婚初级阶段的夫妻。 请打电 报告 诉我你需要多少这样的人。我们俩也好赚一笔。”

另一封信寄自伦敦的巴德?格罗斯曼,他说:“我妻子威胁说要离开我,除非我能给她搞到赫鲁晓夫的签名。她想让他把名字签在一件俄罗斯的紫貂皮大衣上。”

*阿尔特?布赫瓦尔德(Art Buchwald, 1925—)美国幽默语言大师,美国艺术与文学院院士,曾获普例策奖。旧版的《大学英语》精读课本曾选用过他的“Ts There Life on Earth?”

励志英文故事带翻译:你来决定

摘要:从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她总是有求必应。

There was once a wise old woman who lived back in the hills. All the children used to come back and ask her questions. She always gave the right answers.

There was a naughty little boy among the children. One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, "Let's trick the old woman. I'll ask her what I'm holding in my hands. Of course, she'll answer that I have a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead. If she says the bird is dead, I'll open my hands and let the bird fly away. If she says the bird is alive, I'll quickly crush it and show her the dead bird. Either way, she'll be wrong."

The children agreed that this was a clever plan. Up the hill they went to the old woman's hut.

"Granny, we have a question for you," they all shouted.

"What's in my hands?" asked the little boy.

"Well, it must be a bird," replied the old woman.

"But is it living or dead?" demanded the excited boy.

The old woman thought for a moment and then replied, "It is as you will, my child."

从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她总是有求必应。

其中有一个调皮的小男孩。有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:

“咱们去哄一下那个老太太。我要问她我手里握着什么东西。她肯定会回答说我握的是小鸟。然后,我问她小鸟是活的还是死的。如果她说鸟是死的,我就张开手让小鸟飞走。如果她说小鸟是活的,我就马上用劲一捏,让她看到那只死鸟。不管用什么 方法 ,她都说不对。”

孩子们都异口同声的说这是一个聪明的计划。他们爬上山,来到了老妇人的小屋。

“奶奶,我们要问您一个问题。”他们都大声说道。

“我手里是什么东西?”那个小男孩问道。

“噢,肯定是一只小鸟,”老妇人回答说。

“可是活的还是死的呢?”小男孩兴奋的问到。

简短英语励志小故事3篇带翻译

1 英语励志小故事3篇带翻译

A young man asked Socrates the secret to success. Socrates told the young man to meet him near the river the next morning. They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river. When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water. The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue. Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air. Socrates asked, “What did you want the most when you were there?” The boy replied, “Air.” Socrates said, “That is the secret to success. When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it. There is no other secret.”

【翻译】

一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀,苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边 见他。他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里,当河水淹至他们的 脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中,那人想要挣出水面, 而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。苏格拉 底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口 气。苏格拉底问: “当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”年轻人回答说: “空气。 ”苏格拉底说: “那就是成功的秘诀。当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它!没有其他的秘密了。 ”

1 简短英语励志小故事3篇带翻译

A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken.The eagle hatched and thought he was a chicken.He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings.It was a dreary life.Gradually the eagle grew older and bitter.One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air,high above the mountains.

"Oh,I wish I could fly like that!" said the eagle.The chicken replied,"Don't give it another thought.That's the mighty eagle,the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought.He went on cackling and complaining about life.He died thinking he was a prairie chicken.My friends,you too were born an eagle.The Creator intended you to be an eagle,so don’t listen to the prairie chickens!

【翻译】

一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里.鹰被孵出来了,但他以为自己是一只山鸡.渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事---从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔,翅膀还啪啪作响.生活非常沉闷,渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼.有一天,他和他的山鸡朋友看见一只美丽的鸟在天空翱翔,飞的比山还高.

“哦,我要能飞的那么高该多好啊!”鹰说.山鸡回答说,“不要想了,那是凶猛无比的鹰,鸟中之王---你不可能像他一样!”于是鹰放弃了那个念头.他继续咯咯地叫,不停的抱怨生活.最后他死了,依然认为自己是一只山鸡.朋友们,你们天生就是雄鹰.造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!

我推荐: 简短英语童话小故事

1 英语励志小故事3篇带翻译

A spider and three

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? busy and no income." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

Tip: the mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success.

【翻译】

一只蜘蛛和三个人

雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。”于是,他日渐消沉。第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。于是,他变得聪明起来。第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。

英语励志小故事带翻译

英语励志小故事

A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken.

一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里。鹰被孵出来了,但他以为自己是一只山鸡。

He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings.

渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事。从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔,翅膀还啪啪作响。

It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter.

生活非常沉闷,渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼。

One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.

有一天,他和他的山鸡朋友看见一只美丽的鸟在天空翱翔,飞的比山还高。

"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. 

“哦,我要能飞的那么高该多好啊!”鹰说。山鸡回答说,“不要想了,”

That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought.

那是凶猛无比的鹰,鸟中之王,你不可能像他一样!

He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle.

于是鹰放弃了那个念头。他继续咯咯地叫,不停的抱怨生活。最后他死了,依然认为自己是一只山鸡

The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!

朋友们,你们天生就是雄鹰。造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!